What experiences have they gone through in the song auld lang syne?


Sagot :

          Auld Lang Syne" is a Scots poem written by Robert Burns in 1788 and set to the tune of a traditional folk song (Roud # 6294). It is well known in many countries, especially in the English-speaking world, its traditional use being to bid farewell to the old year at the stroke of midnight. By extension, it is also sung at funerals, graduations and as a farewell or ending to other occasions. The international Boy Scout youth movement, in many countries, uses it as a close to jamborees and other functions. The song's Scots title may be translated into standard English as "old long since", or more idiomatically, "long long ago” or  "days gone by" or "old times". Consequently "For auld lang syne", as it appears in the first line of the chorus, might be loosely translated as "for (the sake of) old times".

         The two old acquaintance have ran about thw slopes and picked the fine daisies and wandered many times with a weary foot. They also have paddled in the stream from morning until the sun sets where the broad seas between them have roared.